Меню

Джин ауэл земля разрисованных пещер читать

Земля расписных пещерThe Land of Painted Caves

Земля расписных пещер

Автор Жан М. Ауэль
Страна Соединенные Штаты
Язык английский
Серии Дети Земли
Жанр Исторический роман
Спекулятивная фантастика
Альтернативная история
Опубликовано 29 марта 2011 Корона
Тип СМИ Печать (в твердом переплете )
Страницы 768 стр.
ISBN 0-517-58051-9 (в твердом переплете)
Предшествует Укрытия из камня
С последующим н / д

Страна разрисованных пещер — это исторический художественный роман Жана М. Ауэля, опубликованный в марте 2011 года. Это продолжение книги «Каменные убежища», опубликованной девятью годами ранее, и шестая и последняя книга в серии «Дети Земли» . Он описывает жизнь Айлы среди Зеландоний и ее обучение, чтобы стать одним из их духовных лидеров.

участок

В этой книге из трех частей Айле 20 лет (в части 1), примерно 23 (в части 2) и 26 (в части 3), и она тренируется, чтобы стать духовным лидером Зеландонии. Большая часть первой и второй частей книги посвящена обучению послушницы Айлы, чтобы стать Зеландони. Третья часть книги содержит большую часть действия сюжета и сюжетной линии.

В первой части Айла на Летнем собрании, и она начинает узнавать, что делает послушница. Айла и Первый решают начать Донье-тур Айлы — тур по священным пещерам в более широком регионе. Джондалар, Джонайла, их животные и многие другие решают отправиться в путешествие. Вторая часть в основном посвящена пещерам, которые они посещают. Во многих Священных пещерах Древние, люди до Зеландонии, оставляли рисунки. Айла встречает многих других зеландони, и один из них дает ей мешочек сушеных трав, слегка пахнущий мятой. Айла также обнаруживает, что клан также посещает некоторые из священных пещер.

Читайте также:  Проверочная работа география 7 класс население земли

В третьей части книги Айла отмечает прохождение фаз солнца и луны как часть своего обучения в качестве послушницы. Однажды ночью она отвлекается и решает разделить Удовольствия с Джондаларом, рожая ребенка. Тем не менее, большая часть ее пещеры уезжает на Летнее собрание, но Айла остается там до Иванова дня, чтобы она могла закончить свои наблюдения за небесными телами. В это время она заботится о Мартоне, своей свекрови, а также о других в ее Пещере. Однажды вечером Айла заваривает мятный чай, на самом деле смесь сушеных трав, которую ей дали во второй части книги, и ее зовут. Если Призван послушник, то она будет испытана Зеландонией и инициирована в Зеландонию, если Призвание истинно. Айла ставит стакан и бежит по реке в пещеру, где проводит следующие три дня, галлюцинируя. Волк будит ее от видений, и она оказывается в темной пещере. Она позволяет Волку вывести ее из пещеры, но не раньше, чем обнаруживает сумку, спрятанную там Мадроманом, неквалифицированным послушником, который подделал свое Зовут и который с юности питает глубоко укоренившуюся ненависть к Джондалару.

Снаружи люди из ее пещеры, которые беспокоились о ее отсутствии, и выясняется, что у Айлы случился выкидыш. Следующие несколько дней она оправляется от пережитого и помогает родить друга. После родов Айла отправляется на Летнее собрание. По прибытии она обнаруживает, что Джондалар разделяет Удовольствия с Мароной (Марона — горькая бывшая подруга Джондалара, которую он оставил, чтобы отправиться в путешествие во второй книге, и которая активно и злобно доставила Айле большие трудности, когда она впервые прибыла в дом Джондалара). Это оставляет разрыв между Айлой и Джондаларом. Она передает сумку Мадромана Зеландонии, и он исключается из их рядов за попытку обмана. Айла принята в Зеландонию и пытается использовать опасный галлюциногенный корень как часть своего посвящения — того, чего очень боялся ее первый наставник, Мамут. Разрыв с Джондаларом исцеляется только тогда, когда ему удается отозвать ее из смертельной комы, вызванной корнем.

Читайте также:  Благодарственное письмо растениям за их вклад в поддержание жизни земли

Духовное знание, которое Ayla’s Calling приносит сообществу, заключается в том, что мужчины активны в зачаточном состоянии ребенка во время «Удовольствий», что приводит к началу признанного отцовства, и что у мужчин на земле есть цели, равные цели женщин, что впоследствии приводит к необходимость моногамных отношений для уменьшения ревности / собственничества по отношению к сексуальным партнерам и для отцов, которые берут на себя ответственность за детей, таким образом формируя эту доисторическую культуру, чтобы она соответствовала нашей нынешней.

Источник

Серия книг «Дети Земли»

Древний мир был не только красив, но и жесток. В этом мире выживали наши предки. Они сражались с хищниками, вели борьбу за огонь и за территорию. Но боролись они не только с природой, но часто и между.

Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век!Книга, которая стала мировым бестселлером!Как начинался путь человечества?Какими они были – наши далекие предки?Читайте об этом в первой.

Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век! Книга, которая стала мировым бестселлером! Как начинался путь человечества? Какими они были — наши далекие предки? Читайте об этом в.

Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век! Книга, которая стала мировым бестселлером! Как начинался путь человечества? Какими они были — наши далекие предки? Читайте об этом в.

АннотацияКнига, которая открыла для миллионов читателей каменный век! Книга, которая стала мировым бестселлером! Как начинался путь человечества? Какими они были — наши далекие предки?Читайте об этом.

Отзывы читателей

Второй раз перечитываю этот пяти томник. Очень интересно!

Источник

Джин ауэл земля разрисованных пещер читать

Джин Ауэл — полное имя Джин Мари Антинен Ауэл (Jean Marie Untinen Auel) — родилась в Чикаго в семье маляра, вторым ребенком из пяти. Сразу после школы вышла замуж. Вырастила пятерых детей. Образование получила уже в зрелом возрасте, совмещая учебу в университете с работой в одной из портлендских компаний. В 1976 году у Джин Ауэл (фамилия мужа) возникла идея написать рассказ о первобытной девушке. В процессе работы накопилось столько материала, что рассказ превратился в роман, который, в свою очередь, распался на шесть частей и положил начало всему циклу «Дети Земли». Четыре года спустя вышел первый том, «Клан пещерного медведя». С этим романом к Джин Ауэл пришла популярность. Конечно, истории о первобытных людях не были редкостью в фантастической и историко-приключенческой литературе и до эпопеи Ауэл — стоит назвать хотя бы классические вещи Лондона, Хаггарда, Рони-старшего. Но именно книги Ауэл и их коммерческий успех выявил новый потенциал у этого направления.

По ее стопам пошли такие авторы как Линда Лэй Шулер, Сью Харрисон, Кэтлин О’Нил Джир, Элизабет Маршалл Томас, Аманда Кокрелл, Анна Ли Уолдо.

Собирая материал для своих романов, Джин Ауэл посещает раскопки во Франции, Австрии, Чехословакии, Украине, Венгрии и Германии, берет уроки выживания и осваивает самые разные навыки и ремесла: как делать каменные орудия, складывать жилище из снега, обрабатывать оленьи шкуры и плести из травы коврики. Она консультируется с антропологами, археологами, историками, этнографами и специалистами в других областях знаний, чтобы как можно подробнее и правдоподобнее описать мир позднего плейстоцена, в котором живут ее герои.

Сейчас Джин Ауэл живет в Орегоне с мужем, Рэем. На сегодняшний день из-под ее пера вышли пять романов и вскоре должен появиться шестой. В одном из интервью писательница призналась, что хочет попробовать себя в других жанрах — возможно, в детективе или в научной фантастике.

Источник

Джин ауэл земля разрисованных пещер читать

— Не знаю. Пока он возвращается назад и, кажется, рад, что идет с нами. Он приветствует меня как члена своей стаи, но ты же знаешь, каков зов Наслаждения. Это могущественный Дар. Желание может быть очень сильным.

— Это правда. Не знаю, что ты можешь тут поделать, но я рад, что ты рассказала мне.

Некоторое время они ехали молча, но это было мирное молчание. Он был рад, что она рассказала ему о Волке. По крайней мере он понял ее поведение. Она действовала как мать. Он всегда жалел матерей, которые оберегали своих сыновей от малейшей опасности, запрещали даже заходить в пещеры или лазать по горам.

— Посмотри-ка, Эйла, — каменный козел. — Он указал на животное с длинными закрученными рогами. Козел стоял на выступе высоко на горе. — Раньше я охотился на них. А теперь посмотри сюда. Это серны.

— Это на них охотятся Шарамудои? — Эйла смотрела на антилопу с небольшими прямыми рогами, скачущую по горным кручам.

— Да, мы охотились на них тоже.

— Как можно охотиться на таких животных? Разве до них можно добраться?

— Тут надо уметь лазать по горам. Обычно они ждут опасности снизу и поглядывают туда, так что сверху к ним можно подобраться. Копьеметалка дает дополнительные преимущества.

— Это заставляет меня еще больше ценить подарок Рошарио.

Они взбирались все выше и к полудню достигли границы снега. С двух сторон возвышались каменные стены, покрытые наледью и снегом. Впереди на синем небе четко вырисовывалась скала, за которой, казалось, был конец света. Добравшись до нее, они остановились и оглянулись. Вид был живописный: за чистым пространством внизу виднелись зеленые склоны, на востоке раскинулась равнина с лентами рек. Впереди проступала горная цепь. Совсем близко стояли сверкающие льдом горные вершины. С трепетом Эйла оглядывалась вокруг. Глаза ее блестели от восхищения перед этой красотой и величием. В холодном резком воздухе изо рта вылетали клубы пара.

— Мы выше всего окружающего, Джондалар. Я никогда не была так высоко. Я чувствую себя словно на вершине мира! И это так прекрасно…

Глядя на нее, на то, каким восхищением блестят ее глаза, как прекрасна ее улыбка, он невольно был охвачен возбуждением и желанием немедленно овладеть ею.

— Да, это прекрасно. — Что-то в его голосе заставило ее вздрогнуть и повернуться к нему.

Его глаза были такого синего цвета, что казалось, он взял два островка глубокого сверкающего неба и наполнил их любовью и желанием. Эти глаза поймали ее, обезоружили и взяли в плен. Источник их притягательной силы был ей неизвестен, но магическому воздействию его любви она не могла противостоять. Его желание всегда служило «сигналом» рефлекторной реакции Эйлы, порожденной чисто физической острой необходимостью.

Не отдавая себе отчета, она очутилась в его объятиях, их губы слились. В своей жизни она не страдала от недостатка Наслаждения. Они делились этим Даром Великой Матери постоянно и с великой радостью, но сейчас случай был исключительным. Может быть, из-за необычности ситуации она каждой клеточкой тела чувствовала его прикосновение. Ее пронзала дрожь. Его руки на ее спине, объятия, прикосновение бедер. Его член даже сквозь меховые штаны казался теплым. Его губы. Все это вызвало неутолимое желание.

На мгновение он разжал объятия и расстегнул ее одежду. Ее тело изнывало от желания и ожидания его ласки. Она едва терпела, не желая торопить его. Когда он взял ее грудь, холод его рук контрастировал с ее внутренним жаром. Когда он сжал сосок, она задержала дыхание, ощущая, как по спине побежали мурашки, а затем волна прокатилась где-то внутри, что еще больше возбудило ее.

Джондалар чувствовал, как охотно она отвечает ему, чувствовал, как сам загорается. Его член встал и был полон. Ощутив ее теплый язык в своем рту, он принялся сосать его. Внезапно ему захотелось попробовать вкус ее других отверстий, почувствовать их теплоту и солоноватость, но он не хотел прерывать поцелуй. Он желал охватить ее всю в одно мгновение. Насладившись прикосновением к соскам, он поднял тунику, взял сосок в рот и стал сильно сосать его, она же прижалась плотнее, и он услышал, как она стонет от удовольствия. Он представил, что его член внутри ее. Они поцеловались, подчиняясь силе снедавшего их желания. Она жадно ловила каждое прикосновение его рук, его тела, его рта, его мужской сути. Он снял с нее парку, затем все остальное. Они оба опустились на ее парку, и его руки скользнули по ее бедрам, к низу живота. Затем он подвинулся, и прикосновение его языка вызвало у Эйлы острый приступ возбуждения. Чувства Эйлы были настолько напряжены, что ласки Джондалара доставляли сильнейшее — почти до боли — наслаждение. Он ощутил ее мощную реакцию на его легкое прикосновение. Джондалар умел изготавливать инструменты и охотничьи приспособления и слыл искусным мастером, потому что чувствовал природу камня во всех ее тонких и неуловимых проявлениях. Он искренне радовался, когда из камня получался хороший инструмент. Он также искренне радовался, когда ему удавалось раскрыть женщине тайны Наслаждения. И он провел немало времени, практикуясь в том и другом.

С присущей ему интуицией и стремлением понять чувства женщины, особенно Эйлы, в самый интимный момент он знал, что легкое прикосновение могло возбудить ее сильнее, чем нечто другое.

Он поцеловал ее между ног и, пробежав языком вверх, увидел, что она покрылась мурашками от холода. Он встал и, сняв парку, накрыл ее, но только до пояса. Его меховая одежда, еще хранившая тепло и запах его тела, была прекрасной. Если телу до пояса было тепло, то холодный ветер, обвевавший ее живот и бедра, влажные от его прикосновений, создавал великолепный контраст. Она ощутила теплую волну внутри, и мгновенно дрожь от холода сменилась необычным жаром. Со стоном она приподняла свое чрево к нему.

Руками он раздвинул края ее нижних губ, восхищаясь чудным розовым цветком ее женственности, и согрел его лепестки языком, чувствуя ее вкус. Ей становилось то тепло, то прохладно, и это было новое ощущение. Он использовал сам воздух, горы как средство доставить ей Наслаждение. Но затем воздух был забыт. Его рот, его руки, которые все время стимулировали, вдохновляли и обостряли ее ощущения, довели ее до такого состояния, что она просто не понимала, где находится. Она чувствовала его губы, его язык, его пальцы, проникающие внутрь. Она нашла его мужскую суть и направила ее. И выгнулась навстречу, чтобы принять его.

Он полностью погрузился в ее глубины и закрыл глаза, ощущая ее тепло и влажность. Подождав мгновение, он отстранился и вновь вошел в нее. С каждым движением в нем нарастало напряжение. Он услышал ее стон, почувствовал, как она прижимается к нему, и вздымающейся волной к нему пришло Наслаждение.

Тишину нарушал лишь ветер. Лошади терпеливо ждали, Волк с любопытством наблюдал за людьми, зная по опыту, что приставать к ним не стоит. Наконец Джондалар приподнялся на руках и посмотрел вниз на женщину, которую любил.

— Эйла, а что, если мы зачали ребенка?

— Не волнуйся. Я так не думаю. — Она благодарила судьбу, что собрала еще тех растений. Эйла хотела было рассказать об этом Джондалару, как рассказала Толи. Но даже Толи вначале была так шокирована, что Эйла решила вообще не упоминать о травах. — Я не вполне уверена, но думаю, что вряд ли я забеременела. — И в самом деле, она не была до конца уверена.

Иза годами пила тот особый чай и все же родила дочку. Возможно, свойства растения притупляются при длительном применении, а может быть, Иза забыла выпить чай, хотя это маловероятно. А что будет, если она сама перестанет пить чай?

Джондалар надеялся, что она права, хотя где-то в глубине души не хотел этого. Родится ли когда-нибудь в его доме ребенок от его духа и, возможно, от его сути?

Через несколько дней они дошли до следующего горного хребта, более низкого, чем первый, но с него они увидели западные степи. Стоял кристально ясный день, хотя с утра и шел снег. Далеко впереди еще одна горная гряда сверкала ледяными вершинами. На равнине внизу текла река, которая, казалось, впадала в озеро или, вернее, широко разливалась.

Источник