Меню

Верана демон земли девушка утонувшая во вьесте италия

Визиты агрессивного духа девушки-самоубийцы

Рассказывает Константин Горбенко из Донецкой области:

— Мне — 37 лет. Я — не алкоголик и не наркоман. То, что случилось со мною, — не галлюцинации и не сны. В 1983 году наша семья переехала в квартиру, в которой мы живем по сей день.

Забегая вперед, скажу, что после того дикого происшествия мы с моей мамой опросили наших соседей по дому и узнали пренеприятнейшую вещь. Мы, к несчастью, ничего не ведали о ней, когда въезжали в квартиру. Если бы знали про нее заранее, ни за что бы не переселились из старой квартиры сюда.

А выяснилось в беседах с соседями следующее. В квартире жила молодая семейная пара, причем женщина была очень красивой. Муж постоянно ревновал ее. И вот однажды он зверски избил красотку якобы за неверность. Изуродовал ей лицо. На следующий день утром молодая красавица — точнее, теперь уже бывшая красавица — приготовила яд и влила его в стакан с чаем. А потом подала смертельный напиток мужу. Тот выпил «чай» и скончался на месте.

В ходе расследования прокуратура однозначно установила методом дактилоскопии: это именно жена отравила своего мужа, а не он сам отравился. Отправив муженька на тот свет, бывшая красавица взяла моток электрического провода, приладила провод к крюку, на котором висела в комнате люстра, и на том проводе повесилась. Произошло же это менее чем за месяц до того момента, когда моей матери был выдан ордер на вселение в эту квартиру.

— Спустя пару дней после того, как мы с мамой перебрались сюда, — продолжает свой рассказ Константин Горбенко, — я внезапно проснулся среди ночи. Разбудил меня женский голос, то ли напевавший что-то нечленораздельное, то ли попросту завывавший. Я открыл глаза и. обалдел.

Читайте также:  Можно ли брать землю с чужого огорода приметы

Вижу — висит под потолком женщина в ночной сорочке, висит на проводе, затянутом петлей на ее горле. Лицо посинело. Она судорожно извивается в воздухе и пытается просунуть пальцы обеих рук под петлю, сдавившую шею. Но ей не удается сделать этого. Вдруг ее руки упали вниз, и она, в последний раз дернувшись всем телом, разом обмякла и как-то неестественно вытянулась.

А дальше, — вспоминает Константин, — началось самое страшное. Повесившаяся женщина открыла рот и запела. Я опять услышал тот самый вой, отдаленно похожий на песню, — разбудивший меня. Женщина внезапно открыла глаза и, слегка наклонив голову, в упор поглядела на меня. Ее тело стало раскачиваться.

Амплитуда колебаний становилась все шире. Ее обнаженная нога коснулась моего лица. Пальцы на ноге зашевелились и, к моему полному и окончательному ужасу, большой и указательный пальцы ноги вдруг вцепились в мой нос, крепко зажав его.

Тело повешенной повисло в воздухе наискось. Сверху его удерживала петля на горле из провода, накинутого на крюк в потолке. А снизу. Снизу был мой нос, в который эта висельница вцепилась пальцами ноги. Я как заору благим матом: «Ма-ма-а-а. »

И в ту же секунду «видение» исчезло. Я беру слово «видение» в кавычки, потому что очень ясно ощутил сильную боль в носу, когда висельница сжала его пальцами своей ноги, как прищепкой.

На крик Константина прибежала из соседней комнаты его всполошенная мать. И тоже, в свою очередь, закричала. Ибо увидела — вся постель сына залита кровью. Кровь была ярко-алой, так сказать — свежей; она еще не успела свернуться.

Мать кинулась к своему любимому чаду и стала ощупывать, осматривать его тело. Откуда идет кровь? К своему немалому изумлению, она не нашла на теле Кости ни одной царапины. Из носа кровь тоже не шла, даром что повесившаяся тетка обошлась с тем самым носом более чем непочтительно.

Источник возникновения крови так и не был установлен.

— На следующий день поздним вечером, — рассказывает Константин Горбенко, — я лежал на той же самой постели за неимением другого ложа и, как вы сами понимаете, страшился заснуть. Меня мучал вопрос: появится ли передо мною и этой ночью тоже та подвывающая стерва с петлей на шее или не появится?

Помню, я смежил веки, размышляя над этим. Открываю спустя пару минут глаза и — о боже! Стоит передо мною женщина в широком белом плаще, похожем на подвенечное платье. Вместо головы — нечто вроде овальной дымки; лица нет. Слышу женский голос: «Ты звал меня?».

Сам не знаю почему, говорю в ответ: «Я хочу жить». И дама в белой одежде растаяла в воздухе. А на меня навалилась какая-то тяжесть. Неведомо что вдавило меня в постель так, что аж кровать заскрипела.

В течение недели после этих кошмарных событий я чувствовал себя на удивление плохо. Вообще-то я — очень здоровый человек. Мучило ощущение разбитости во всем теле, странной слабости, ломоты в колеях и локтях. Досаждали также головные боли.

Из книги А. Приймы «На перепутье двух миров»

Источник

Ла Йорона: вселяющий страх призрак женщины, затерянный между раем и адом

Легенда о Женщине в белом или Плачущей женщине, пожалуй, самая известная во всем мире, но кто знает, правда это или вымысел? Как вообще возник этот миф, и кто его автор? И что за страшная история скрывается за образом несчастного призрака?

В 30-х годах прошлого века Патрисио Лухан был маленьким мальчиком из Нью-Мексико. Тот день в Санта-Фе для его семьи был совершенно обычным, пока кое-что не произошло. Недалеко от дома члены семьи заметили странную женщину. Они с любопытством наблюдали, как высокая худая фигура, одетая во все белое, молча пересекла дорогу рядом с их домом и направилась к ближайшему ручью. Только когда она добралась до воды, семья поняла, что что-то действительно не так.

Как говорит Лухан, «она, казалось, просто скользила, словно, у нее не было ног», прежде чем исчезнуть. После того случая семья мальчика больше никогда не видела этой женщины. Но маленький Лухан пережил настоящий ужас, получив доказательства, что призраки действительно существуют. Тем более, что он сразу догадался, кем была незнакомка. Мексиканцы называют ее Ла Йорона.

С чего начинается миф

Словосочетание «Ла Йорона» переводится как «Плачущая женщина». Ее история особенно популярна в Мексике и на юго-западе Соединенных Штатов. У легенды существует множество вариаций, но во всех них Ла Йорона описывается как плачущая женщина в белых одеждах, которая появляется у воды. Иногда ее могут сопровождать дети.

Упоминания о Ла Йороне можно найти в различных письменных источниках за последние четыре века. Однако само происхождение истории о ней утеряно во времени.

Богини ацтеков

О Ла Йороне знали еще ацтеки. Они связывали ее появление с завоеванием Мексики, а также считали ее ипостасями нескольких грозных богинь. Одна из таких древних божеств носила имя Чиуакоатль, что переводится как «женщина-змея». Ее появление считалось дурным предзнаменованием. По легенде, она постоянно плачет, ходит в белом и является по ночам.

Другая богиня, с которой связывают образ Плачущей женщины, носила имя Chalchiuhtlicue, что переводится как «нефритовая». Она следила за тем, чтобы реки не пересыхали и не выходили из берегов. А чтобы умилостивить ее, ацтеки приносили в жертву детей.

Любовница Кортеса

Существует другая история происхождения призрака, она связана с прибытием испанцев в Америку в XVI веке. Согласно этой версии, Ла Йорона на самом деле была Ла Малинче — коренной жительницей, которая служила переводчиком, гидом, а затем стала любовницей Эрнана Кортеса во время завоевания Мексики. Конкистадор оставил ее после того, как она родила ему сына, и женился на испанской девушке. Говорят, что после этого ее соплеменники стали презирать женщину, и тогда Ла Малинче убила ребенка Кортеса из мести. Но нет никаких прямых доказательств того, что Ла Малинче и в самом деле убила своих детей или была изгнана своим народом. Однако не исключено, что европейцы привезли части легенды о Ла Йороне со своей родины.

Легенда о мстительной матери, которая убивает свое потомство, имеет глубокие исторические корни. Вспомните хотя бы Медею из греческой мифологии, которая убила своих сыновей после того, как ее предал муж. Призрачные вопли женщины, предупреждающей о надвигающейся смерти, также сближают ее образ с ирландскими банши. Английские родители долго запугивали своих детей различными привидениями, который могут утянуть их в водяную могилу, чтобы не пускать детей к рекам и прудам, где они могут утонуть.

Различные версии легенды

Самая популярная версия рассказывает о прекрасной молодой крестьянке по имени Мария, которая вышла замуж за богатого мужчину. Пара жила некоторое время счастливо, у них родилось двое детей. Но постепенно муж Марии потерял к ней интерес. Однажды, гуляя у реки со своими двумя детьми, Мария увидела, как ее муж проезжает мимо в коляске вместе с симпатичной молодой женщиной.

В порыве ярости Мария бросила своих детей в реку и утопила обоих. Но когда ее гнев утих, и она поняла, что сделала, то погрузилась в такое глубокое отчаяние, что провела остаток своих дней, плача у реки в поисках своих детей. В другой версии Мария бросилась в реку сразу же после того, как там оказались ее дети.

Есть и другие истории. В них Мария предстает тщеславной женщиной, которая проводила свои ночи в городе, наслаждаясь развлечениями, вместо того чтобы заботиться о детях. После одного подобного вечера она вернулась домой и обнаружила, что они утонули. Женщина была проклята за свою безответственность и обречена искать детей всю свою загробную жизнь.

Что объединяет все варианты?

Неизменными частями легенды всегда являются мертвые дети и плачущая женщина. Ла Йороне часто замечают, ищущей своих детей или блуждающей у водоемов. При это она всегда предстает в белом одеянии.

Согласно некоторым традициям, этот призрак опасен. Говорят, что она мстительна и может утопить чужих детей, как когда-то утопила своих. По другим сведениям, она является предупреждением, и те, кто слышат ее плач, скоро сами столкнутся со смертью. А вы верите в существование приведений?

Источник

турист это навсегда

Вьесте. Легенда о Pizzomunno.

от anatom007

Вьесте. Легенда о Pizzomunno.

В этом году, на самом известном итальянском музыкальном фестивале Италии, проходящем, разумеется, в Сан-Ремо, итальянский певец Макс Гацце, исполнил композицию «La Leggenda Di Cristalda E Pizzomunno», основанную на старинной легенде, рожденной в небольшой общине Вьесте, расположенной на Адриатическом побережье Италии. Текст песни предлагает слегка упрощенный вариант легенды, хранящийся в памяти и передающийся из поколения в поколения жителей городка.

Это поверие рассказывает об огромном камне, словно выросшем из пучины местных вод, которого можно обнаружить, прогуливаясь вдоль местного пляжа. Не заметить его просто не получится. Сей камень носит имя Pizzomunno. Некоторые жители Вьесте и до сих пор утверждают, что иногда, эта огромная, двадцатиметровая скала растворяется в лунном свете и через какое-то появляется вновь, что по их мнению, указывает на то, что история о нем вполне правдоподобна.

Большинство легенд у живущих у моря и живущих издавна его дарами, людей, так или иначе, связанны с ним, и эта не является исключением. В этой рассказывается о молодом, прекрасной наружности рыбаке по имени Pizzomunno, по которому вздыхали все незамужние девушки деревушки, а, так же плененные его красотой, сирены, живущие в море. Но, сердце его принадлежало одной девушке, красавице Кристальде, чьи светлые волосы и глубокие, как омут, лазурного цвета, глаза застряли иголкой в его сердце.

Разумеется, сирены, плещущиеся в водах возле его лодки в те моменты, когда Pizzomunno уходил в море, не оставляли его в покое, показывая свои мокрые, обнаженные тела, соблазняя его и увлекая в свои владения, обещая ему вечную жизнь и несметные сокровища. Но, к их сокрушение сердце его оставалось глухо к их словам, словно камень.

По возвращении домой он, неизменно обнимал свою возлюбленную, прогуливался с ней лунными ночами вдоль моря, слушая, доносящиеся издалека, сладкие песни сирен.

В конце концов, оскорбленные его чистотой и неподкупностью, сирены решили силой разлучить влюбленных, придумав для этого жестокий план. В одну из ночей, когда Pizzomunno и его девушка сидели на пляже, наслаждаясь теплой ночью и пением цикад, сирены силой вырвали из его рук Кристальду и уволокли её в пучину темных, ночных вод. Как ни пытался отчаявшийся от горя, молодой рыбак, вырвать свою невесту из их рук, его попытки потерпели неудачу. Застывший от горя, потерявший силу и желание жить, Pizzomunno обратился в холодный камень.

Осознав, что их усилия были напрасными и, что боль от разлуки и любовь, вечны и намного сильнее их власти, сирены сделали так, что один раз в сто лет, разлученные ими влюбленные обращались в свои прежние тела и проводили одну ночь в объятиях друг друга. Это случается в ночь на 15 августа. Только вот год остается неизвестным. Ибо, эта ночь принадлежит лишь двум горящим сердцам, разлученным наперекор их воле и вспыхивающим, словно костер в непроглядной ночи мироздания.

Источник

Легенда о белой женщине

Это было в начале века. Местный охотник Унь Шен сидел в тишине утра на берегу ручья (возможно вытекающего из подземного озера) и думал о своих предках. Внезапно он увидел фигуру высокого человека, которая появилась из тени деревьев. На фоне воды ясно проступали его очертания. Кто бы он ни был, у него не было ни котомки и руки были также свободны. Фигура плавно перешагнула (как в замедленном времени) через ручей и скрылась в тени деревьев. Унь Шен крикнул, чтобы привлечь внимание, но ответа не последовало. «Белая женщина» приходила – подумал Шен и почувствовал себя очень неуютно. Для аборигенов «женщина-призрак» стала символом предупреждения об опасности и Унь Шен решил не подниматься в тот раз на Пидан (Пи-дан – «камни, насыпанные Богом ), а ушел вниз, к деревне.

Белая женщина она же летающая женщина одна из легенд горы Пидан.

В отличие от легендарного «летающего человека», женщина считается помощницей, хранительницей. Она является людям, чтобы придать сил, чтобы поддержать в трудную минуту. Но, как и всякая женщина, она любопытна и потому ее часто видят в лесу, подсматривающей за туристами. «Белая женщина«, по преданию, была невестой верховного жреца, который принес себя в жертву на вершине Пидана и остановил войну. В то древнее время стражники уже не охраняли Пидан. Когда жрец не вернулся с горы, женщина отправилась на его поиски. Тело жреца она нашла на вершине. И тогда она бросилась вниз со скалы, и ее тело разбилось о камни. А душа ее осталась на вершине. Так у горы появился духовный охранник. С тех пор «Белая женщина» бродит по лесу, оплакивая погибшего любимого и охраняя путников. Она является, как предупреждение об опасности. Блуждающим в лесу помогает отыскать верный путь.
Те, кто ночевал на Пидане, рассказывают о белой туманообразной фигуре женщины с развевающимися волосами, которая наблюдает за ними издалека. В трудную минуту она может отогнать зверя, снять боль.

Новость отредактировал uran-235 — 1-11-2011, 12:06

Источник